

 |

Christian Knorr von Rosenroth, Kabbala denudata seu doctrina Hebraeorum transcendentalis et metaphysica. Sulzbach, Abraham Lichtenthaler, 1677 [and] Kabbalae denudatae tomus secundus. Id est Liber Sohar restitutus, Frankfurt, Johann David Zunner, 1684
Influential compendium of kabbalistic texts in two parts, the first part of which contains the following texts:
1. A key to the Kabbalah, i.e. the explanation and division of all names and divine homonyms according to the sefirotic degrees, derived from Moses Cordovero's Pardes Rimmonim.
2. Joseph Gikatilla's Sha'arei Orah.
3. Lurianic Kabbalah translated into Latin after a manuscript.
4. Index of the greater part of Kabbalistic subjects of the Zohar.
5. A summary of Aesch Mezareph (The Fire of the Goldmakers).
The second part, or Liber Sohar restitutus, which was printed in Sulzbach in 1684, contains amongst other works the Latin translation of Hayyim Vital's Sefer ha-Gilgulim as De revolutionibus animarum, and also announced the Adumbratio Kabbalae Christianae [...] ad conversionem Judaeorum: Christian Kabbalah once again put in the service of the conversion of the Jews. The Adumbratio appeared separately in 1684 and is set in a dialogue between a 'Kabbalista' and a 'Philosophus Christianus'. The outcome is a foregone conclusion, as the Kabbalist opens the discussion with the words: 'Nôsti, amice, nihil urgeri acrius, quam conversionem nostram?'-Don't you know, my friend, that there is nothing more urgent than our conversion!
|
|
|