Zahlen Sie unbesorgt 15 £ für den Voysin, es ist ein seltenes Buch', was
Gershom Scholem's advice to Walter Pagel when asked whether
the price of a book offered by the London antiquarian bookseller
Libris was reasonable: 'Libris bot mir an Scholem Bibl. N
o 1159
Voysin Disput Cabbalist 1635 £ 15. Wenn das zurecht ist, schreiben
Sie mir bitte eine Zeile!' Scholem added in his brief reply
to Pagel that he was happy to have been spared the natural anxiety
of the book collector: 'wie schön, dass mir die Gefühle
der Eifersucht erspart bleiben' - he already owned a copy, acquired
in Tel Aviv in 1942.
[1] Pagel bought Joseph de Voysin's
Disputatio Cabbalistica and enclosed Scholem's favourable response in the book, where
it remained when Sotheby's sold the library of Walter Pagel
in February 1984. The Bibliotheca Philosophica Hermetica acquired
Voysin along with a great number of other books at this auction;
the letter from Scholem to Pagel was a souvenir from collector
to collector, which aroused my curiosity about any further correspondence
between the two. Part of the correspondence between Pagel and
Scholem has been preserved, and is kept at the Jewish
National and University Library, Jerusalem, and in the Wellcome
Library, London.
[2]

1
More than a decade of letters
The existing correspondence between Walter Pagel and Gershom
Scholem covers the years 1961 to 1974. Although incomplete,[3] the preserved letters are very probably representative: if any
additional letters were to be found, they would in all likelihood
discuss the successful purchase of antiquarian books, books
snapped up by others and sorely regretted, current research
(and research queries), publications by Pagel and Scholem, and
occasionally meetings with mutual acquaintances. The first letter,
dated 23 October 1961, is by Walter Pagel and is posted from
London, as are all his letters; the last letter, which does
not give any indication that their correspondence is drawing
to an end, is by Gershom Scholem and dated 14 August 1974, written
from Sils-Maria, Switzerland. More than half of the letters
that have been preserved date to the first three years of their
correspondence.
Thomas Sparr, who edited the second volume of Scholem's Briefe,
dealing with his correspondence between 1948 and 1970, remarks
that in this period, Scholem generally observes a formal tone
in his letters.[4] This is not the case for
the correspondence between the two 'alte Berliner', which is
easy and friendly, no doubt partly as a result of the 'amor
librorum' and birthplace uniting them.
Two 'alte Berliner'
Scholem's first letter to Pagel, dated 5 November 1961,
is signed: 'von Ihrem alten Mitberliner'. He and Pagel were
both born in Jewish families in Berlin, not long after each
other, Scholem on 5 December 1897, Pagel a year later on 12 November 1898.
Pagel's father was Julius Pagel, Professor of the History of
Medicine at the Friedrich-Wilhelms-Universität in Berlin; Scholem
in Von Berlin nach Jerusalem characterized his family as belonging to 'dem kleinen
und mittleren jüdischen Bürgertum' (p. 15). Scholem's father
Arthur was a printer and his son's dissertation on the Buch
Bahir was printed at his printing house in 1923,
as Scholem recalled in an interview in 1980:
"Es gab ein Buch von mir - in Deutschland noch
gedruckt in der Druckerei meines Vaters, wenn nichts zu tun
war, so dass ich also in der Inflation ein Buch herausgebracht
habe über den ältesten kabbalistischen Text".[5]

2
Scholem's life and work is well documented, by himself,
in published diaries, an autobiography and letters,[6] and by others, in studies of Scholem. There
is also a great deal of material relating to Pagel's life and
work, in his papers which were deposited in the Wellcome Institute
Library, and catalogued by former assistant archivist Isobel
Hunter, but there is no published biographical or autobiographical
material, with the exception of a brief memoir by Pagel himself.[7]
"Ich habe wieder
was weniges über den alten Helmont gearbeitet, i.e. alt
(a) qua Vater und (b) seit vor 1930 von mir eisbergspitzenhaft
immer wieder in seiner wohl verdienten Ruhe aufgestört. Es ging
so weit, dass ich in einer Traumfahrt durch die Unterwelt von
meinem Begleiter ihm vorgestellt wurde, worauf er: "Ich kenne
den Mann gar nicht", sich umdrehte und wegging".[9]
Fritz
Lieb: Paracelsian scholar
Most
of the names occurring in the correspondence between Pagel and
Scholem are names of authors from the past - Paracelsus, Valentin
Weigel, Francesco Giorgio, father and son Van Helmont, William
Harvey, to name a few. But there are also mutual acquaintances.
A scholar to whom Scholem was introduced by Pagel was the Swiss
Protestant theologian and amateur geologist Fritz Lieb (1892-1970).
Lieb's name first occurs in the correspondence early in 1963:
"es wird sie
interessieren: a) dass Fritz LIEB, Theologe in Basel nicht nur
entdeckt hat, dass Weigel der Verf. des apokryphen Paracelsischen
De Secretis Creationis war, sondern auch sein Buch dem Andencken
seine 'Pariser Freunde aus dem Hause Israel Lev Isaakovitsch
Schestov und Walter Benjamin' gewidmet hat".[10]
Lieb,
who had been expelled by the Nazis from his Chair in 'östliches
Christenthum in Vergangenheit und Gegenwart' at the University
of Bonn in 1933, went to France the following year, where he
was in close contact with a number of Russian emigrants, amongst
whom the philosopher Lev Shestov (1866-1938). His friendship
with Walter and Dora Benjamin dates from the same period; Lieb
first met Walter Benjamin in the late summer of 1935 in Paris.[11] Pagel, a correspondent of Fritz Lieb from 1963 until
the year of Lieb's death, felt that Scholem and Lieb ought to
make each other's acquaintance. In one of his letters, Pagel
copied a relevant passage from Lieb's first letter to him for
Scholem's benefit. Lieb also indicated he would like to meet
Scholem in person:
"Von G. Scholem hat er -
Benjamin - zu mir oft gesprochen. (...) Ich wäre sehr dankbar,
wenn ich mit Scholem zusammen kommen könnte. Seine Bücher (ausser
den hebräischen) besitze ich - auch die Bibliogr. Kabbalist.
und das Buch Bahir".[12]
A
month later, in May, Lieb is in London and spends a day at Pagel's
home. Pagel informs Scholem about the visit and about Lieb's
own apparently rather marvellous book collection:
"Der heutige Tag hat mich sehr an die schönen
Buch-Stunden erinnert, die wir hier mit Ihnen verbracht haben.
Lieb muss eine ungeheure Bibliothek über Mystik und Christliche
Kabbalah haben und kennt fast alles".[13]
The
report about Lieb's vast library had an immediate effect:
"Ich notiere mir Liebes Adresse. Was gäbe ich
nicht für eine schöne Sammlung christlicher Kabbalah!? Und auch
nur sie zu sehen, muss schon eine Wonne sein".[14]
Exchanging each other's
books
When they began their correspondence,
Scholem had already published many works in his chosen field;
Pagel's own vast bibliography until 1961 (by then already amounting
to 191 articles, 132 reviews and 14 books) naturally largely
reflects his professional career as a pathologist, but he had
also already published a considerable number of medical-historical
articles, mostly on Paracelsus. In the course of his medical
career he published in 1958 his first book on Paracelsus.
An introduction to philosophical medicine in the era of the
Renaissance. The second Paracelsus
book, Das medizinische Weltbild des Paracelsus. Seine Zusammenhänge
mit Neuplatonismus und Gnosis, no. 1 in the series Kosmosophie, edited by Kurt Goldammer,
was published by F. Steiner in Wiesbaden in 1962. Preparations
for this second Paracelsus book are mentioned in letters to
Scholem in December 1961;[15] Scholem will be the first to receive
a complimentary copy: 'Ich
hoffe 25 Exempl. meines Gnost-Neuplat. Paracelsus zu erhalten:
primum specimen ad te mittetur'.[16] Although Pagel continued to publish articles on Paracelsus,
he wrote to Scholem in the year Das medizinische Weltbild was
published: 'Allerdings bin ich nicht mehr beim Paracelsus (obschon
ich noch gern die Paracelsisten und post-Paracelsian Alchemisten
"gemacht" hätte)'.[17] Only in his posthumously published work The smiling spleen.
Paracelsianism in storm and stress (1984) did Pagel return to the Paracelsists full-scale.
His next medical-historical book after Das medizinische Weltbild concerned William
Harvey's biological ideas (1967), a copy of which was also sent over to Jerusalem.[18] Scholem, too, frequently
sent samples of his work to the 'Mill Hill sage', as he once
called Pagel, who lived in the North London area of Mill Hill.
Reading each other's books
The two correspondents
also find much of benefit in each other's works. Pagel for instance
writes: 'Ich
habe noch in Ihren Geheimnissen d. Schöpfung ein paar
Goldkörner (das Ganze ist massives Gold - aber diese Körner
sind eben gerade für meine gegenwärtige Arbeit über die Prima
Materia auspickbar) gefunden'.[19] Scholem for his part, when
sent the book on Harvey, immediately struck gold while leafing
through the book: 'Die erste Seite, die ich aufschlug, handelte
über Fludd's mystische Anatomie, da kam ich gleich auf meine
Kosten'.[20]
On one occasion Pagel regrets not having quoted from one of
the works presented to him by Scholem. In
1971 he wrote a 'retroduction' for the facsimile edition of Aufgang der Artzneykunst of his 'premier amour' Johann
Baptista van Helmont:
"Es erscheint in Kürze der
Neudruck der besten Version der Opera Helmont, nämlich
der Knorrsche AUFFGANG von 1683 - mit einer 'Retroduktion'
über J.B. Van Helmont von mir. [...] In einem kleinen Absatz
über van Helmonts Visionen hätte ich auf Ihre Zelem-Arbeit
hinweisen sollen, was ich leider vergessen habe. Helmont hebt
hervor, dass die Erscheinung ohne Geschlechtsmerkmal war. Ich bringe das mit dem hermaphroditischen 'Rebis' der Alchemie
und dem Idealzustand der sich mit Gott wiedervereinigenden Seele
zusammen, die nach dem Thomas-Evangelium dazu - i.e. zur Vereinigung
nur nach Aufhebung der Geschlechtsunterschiede in der Lage sei".[21]

3
Specific queries relating to their respective disciplines
are also regularly solved for each other. Thus Scholem to Pagel:
"1648
schreibt ein Kabbalist in Mainz gelegentlich einer Stelle über
die Aura, die den Menschen umgibt: "und so heisst sie bei
den ärzten" der umgebende (den Menschen umgebende) äther
(oder Luft)
Wo und wie steht das? Bei Ihrem Parazelsus? Dessen Jüngern.
Gibt es spezielle Literatur (vor allem wissenschaftlich) über
dieses Phänomen in der betreffenden Epoche".[22]
Pagel replies by return of post:
"Ihr lieber Brief vom 19. ereilte mich gestern, hier die Antwort: AMBIENS
NOS AER - TO PERIECHON HEMAS mit allen Einwirkungen, schädlich und nützlich, vital
und tödlich, ist von GALEN".
He
also provides the 'klassischer Locus' in Paracelsus, in his Liber de nymphis ('Diese bekannte Traktat ist no 7 der
Philosophia de divinis operibus et factis. Die Stelle ist in
Tract. 2 dieses Traktats, ed. Sudhoff vol. XIV, p. 125'), all
of which is included and acknowledged in Scholem's Von der
mystischen Gestalt der Gottheit, published in Zürich in
1962.[23]
Pagel, who is working on Johann Baptista van Helmont, for his
part asks Scholem whether certain kabbalistic terms used by
Van Helmont in a polemical passage against Paracelsus are genuinely
kabbalistic. When Scholem confirms that the terms are indeed
'guter kabbalistischer Sprachgebrauch', Pagel is happy that
Van Helmont is vindicated as someone who knew and appreciated
kabbalistic texts, unlike Paracelsus:
"ich
möchte mich "spätestens sofort" für Ihren herrlichen Brief vom
28. April bedanken, den ich zu meiner grossen Freude vorgestern
erhielt. Ich habe ihn soeben in einem sub-Kapitel zu meinem
ach so gross angelegten und daher niemals erscheinen werdenden
neuen Helmontianum incorporiert. Es ist eine hoch willkommene
Bestätigung, dass er an Hebraicis intensiv interessiert war
und etwas davon verstand. [...] Wahrscheinlich wollte er - Helmont
Senior - Kabbalistica gegen Paracelsus "ausspielen", der dauernd
die Kabbala im Munde führt, ohne je spezifischen Inhalt daraus
anzuführen und sie noch dazu für unjüdisch (persisch) oder nur
ganz allgemein als höchste scientia adepta erklärt".[24]
Pagel had already noted in Paracelsus (1958) that although the term 'Cabala' occurred not infrequently
in Paracelsus' works, it was 'used to denote the quest for the
invisible meaning, the "divine seals", in objects and phenomena
in a general sense. Specific cabalistic methods and aims, however,
such as the mystical interpretation of letters and their numerical
value and the cabalistic cosmology as a whole are not elaborated.
Paracelsus himself regarded the Cabalah as a Persian doctrine
perverted by the Jews'.[25]
Book hunters
Research queries and news about forthcoming
publications fill a considerable amount of space in the letters,
but book collecting, a mutual and enduring passion, tops the
bill, and the hunt for books, old, or sometimes new, via auctions,
or through booksellers' catalogues, is a very frequent focus
of discussion - and occasionally regret. Thus Pagel wistfully
notes: 'Libris hatte schöne
St Martins (deutsche übersetzung 1783 & später) auch Schelling
Götte von Samothrace 1st 1815 - alles weg als ich sofort!
Anrief'.[26] Earlier Scholem had a truly spectacular case of book loss to
report:
"Neulich
hatte ich Besuch von einem Herrn, der mein Herz durch die Mitteilung
brach, er hätte kurz bevor er mich kennenlernte ein Exemplar
des unbekannten Erstdrucks von Khunradhs Amphitheatrum
Eternae Sapientiae, das er mir sonst natürlich geschenkt
hätte, der Basler Bibliothek, die es nur unter Widerstreben
überhaupt annahm, zum Geschenk gemacht. Der Herr war der Nobelpreisträger
Thadeus Reichstein. So etwas muss mir passieren!"[27]

4
This
copy, with the four (hand-coloured) engravings, which still
rests in the Basler Universitätsbibliothek, is one of five known
copies of Khunrath's Amphitheatrum sapientiae aeternae, printed in Hamburg in 1595, to have survived. It was
donated to Basel by the Nobel prize winner Tadeusz Reichstein
in 1955. More copies have been preserved of the second enlarged
edition, printed in Hanau in 1609 - Scholem owned a copy of
this edition.[28]
It is of course mostly Pagel, with more immediate access to
English catalogues, who informs Scholem about forthcoming auctions
and books to look out for; sometimes the occasion for a letter
lies in the perusal of a catalogue the contents of which will
also interest Scholem.[29] The letter in which he
alerts Scholem to a copy of Guillaume Postel's Abrahami patriarchae
liber Iezirah, printed in Paris in 1552, has not been preserved, but
Scholem's relieved response reads:
"besten
Dank! Ich besitze Postels Jezira Gottseidank. Mein Exemplar sowie andere die ich seinerzeit
verglichen habe, hat im Jezirateil 84 unpagierte Seiten, ein
Exemplar mit 60 Seiten ist mir a) neu b) unverständlich, es
sei denn es gäbe von 1552 zwei verschiedene Editionen was mir
bisher unbekannt war. Es sind bei mir 5 Bogen a 16 Seiten (80)
sowie von Bogen F noch 4 Seiten, dan folgt bis H4 eine andere
Postelsche Schrift Restitutio rerum omnium. Falls also
zwei Editionen, 1552, muss man beide genau beschreiben!"[30]
But on another occasion Scholem is inconsolable: 'Ich bin untröstlich,
dass wenn schon einmal eines meiner Desiderata in einer Versteigerung
billig weggeht (denn 20 Pfund für den Riccius sind billig), es in die Hände eines reichen Kollektors fällt,
der kaum ein Interesse haben wird, es mir abzutreten. Ich bin
ganz unglücklich'.[31] The book mourned by Scholem
was Portae lucis, the Latin translation, by Paulus Ricius,
of Joseph Gikatilla's Sha'arei orah,
printed in Augsburg in 1516. Pagel reported it was bought by
the collector G.J. Leon: 'Commiserationes maximas re: Riccius'.[32]

6
In another letter Pagel alerts Scholem to F.M. van Helmont's Cabbalistical Dialogue, London, printed for Benjamin
Clark, 1682, still to be had from Dawson's of Pall Mall, but
priced at £ 55 - '(here is the rub)'. He also spotted the first
edition of Johann Reuchlin's De arte cabalistica,
printed in Hagenau in 1517, but has little hope for the book:
'Soeben sah ich Reuchlins De arte Hagenau 1517 in einem deutschen
Kat. für £ 35 - sicher zu spät'. Scholem replies he must forgo
Van Helmont: 'Den englischen Van Helmont kann ich nicht erschwingen!',
but is very interested in Reuchlin, if complete. Unfortunately
Pagel's reply to this letter is missing, and Reuchlin is not
mentioned any further in their correspondence, but Scholem did
not acquire this or any other copy of Reuchlin's Ars cabalistica.[33]

7
The
auction of Pagel's books
Upcoming
auctions are thus regularly referred to by Pagel to alert Scholem
to relevant books, and Scholem, too, peruses the auction and
booksellers' catalogues in search of desiderata. In 1963 he
still urges Pagel not to auction his own books:
"Bitte versteigern Sie nicht
etwa auch Ihre Bücher, sondern bleiben Sie schön und ruhig auf
ihnen sitzen, so dass unsereiner doch eine Freude von dem Anblick
hat!"[34]
Pagel
occasionally sold off books to invest in others, but otherwise
sat quietly as instructed: part of his collection of printed books and
manuscripts only came up for auction at Sotheby's the year after
his death, in 1984. The books on Kabbalah and Jewish mysticism
collected by Scholem, who had died in 1982, remained together:
they were acquired by the Jewish National and University Library.
The auction catalogue of Walter Pagel's library ran to 387 lots,
both antiquarian and modern printed books, and some manuscripts,
in all a few thousand books. In the field of alchemy, Walter
Pagel's collecting interests naturally centred around Johann
Baptista van Helmont (lots 166-167, 170-178) and Paracelsus
(lots 283-304), both original and modern editions, and reference
works. He also collected works by Paracelsian alchemists (such
as Oswald Crollius' Basilica chymica,
or Benedictus Figulus' Pandora magnalia)
and anti-Paracelsians (for instance Thomas Erastus' Disputatio
de auro potabili, or Jacques Aubert's De metallorum ortu).
There are also a few works by Helmontians (as for instance J.
Polemann's In deinem Lichte sehen wir das Licht). In addition to these specific collecting interests,
he had a discriminating selection of alchemy books. He owned
a fair number of alchemical compilations, from De alchimia
opuscula to Roth-Scholtz' Bibliotheca
chemica. In the more 'technical' field he owned a copy of
Geber's Summa perfectionis, a few 'Berg-Werck' books
by Georg Agricola, and an edition of Philipp Ulstad's book on
distillation Coelum philosophorum. He possessed a copy of Kenelm Digby's Two
treatises and a copy of the Theatrum sympatheticum, containing tracts pro and contra the
sympathetic powder. The theosophical alchemy of the eighteenth
century is represented by Georg von Welling's Opus mago-cabbalisticum (the earliest edition,
of 1719). Alchemical emblem books (e.g. Michael Maier's Atalanta
fugiens) are altogether absent. Pagel also owned works by
Rosicrucians, probably because of the alchemical-Paracelsian
context of one of the original Rosicrucian Manifestos: the Fama
Fraternitatis, which was published in 1614, quotes the 'Vocabulario
Theoph: P. ab Ho'. as one of the Fraternity's prized texts,
and Rosicrucians were generally lumped together with Paracelsus
and Paracelsians by opponents.[35]

8
The
BPH Pagel collection
At
the auction of Pagel's collection in February 1984, the Bibliotheca
Philosophica Hermetica acquired 350 modern and 102 antiquarian
printed books. The books acquired mostly relate to alchemy or
its history, but among them are also Hermetic, Hebrew and Christian
kabbalistic and Rosicrucian works. Some of these books now in
the BPH were mentioned by Pagel in his correspondence: he had
either just acquired them (or contemplated acquiring them, as
in the case of Voysin), or he was using them for his research
on Paracelsus and consulted Scholem on relevant passages. So
far, a number of the books with Pagel provenance has been recorded
in the online catalogue, their number will grow as the retrocataloguing
of the pre-1800 collection progresses.
Cis
van Heertum
Illustrations:
1 Joseph de Voysin, Disputatio
cabalistica de anima,
Paris 1635
2 Das Buch
Bahir,
ed. Gershom Scholem, Berlin 1923
3 Johannes Baptista
van Helmont, Aufgang der Artzney-Kunst, Sulzbach 1683
4 Heinrich Khunrath, Amphitheatrum sapientiae eternae
5 Guillaume
Postel, Abrahami patriarchae liber Jezirah, Paris 1552
6 Paulus Riccius, Portae lucis, Augsburg 1516
7 Johann Reuchlin, Ars cabalistica, Hagenau 1517
8 Oswald Crollius, Basilica chymica, Frankfurt
ca. 1620
9 Benedictus Figulus, Pandora magnalia, Strassburg 1608